lunedì 29 marzo 2010

[z.s., 2009]

"gli abiti che hai scelto di acquistare costituiscono una parte di te e rappresentano dei momenti speciali. momenti in cui sei uscita di casa con l'intenzione di regalarti qualcosa, perché eri contenta del mondo. momenti in cui il prossimo ti ha procurato un dolore, e tu pensavi di meritarti un risarcimento. momenti in cui credevi che fosse necessario cambiare vita. i vestiti trasformano sempre l'emozione in materia. sono uno dei ponti tra il visibile e l'invisibile. taluni abiti possono persino farti del male, giacché sono stati realizzati per altre persone e, chissà come, hanno incrociato la tua vita"

"clothes you chose are part of you and stand for special moments. moments when you went out for presents to you, because you were happy of the world. moments when people gave you pain, and you thought to deserve a compensation. moments when you thought you needed a new leaf. clothes always turn emotions into material. they're one of the bridges between visible and invisible. some clothes can even hurt you, since they were realized for someone else and, who knows how, they crossed your life"

(from Brida, by Paulo Coelho, 1990, Rio de Janeiro)

lunedì 22 marzo 2010

[cross point, 2009]

"scegliere un cammino significava abbandonare gli altri.
davanti, aveva un'intera vita da vivere, e si diceva sempre che forse, nel futuro, si sarebbe pentita di ciò che aveva deciso di fare in un determinato momento (...)
avrebbe voluto percorrere tutti i cammini possibili ma, seguendo quell'istinto,
si sarebbe ritrovata a non percorrerne nessuno"

"choosing a path would have meant to leave the others.
ahead, she had a whole life to live, and she used to think that perhaps, in the future, she would have regretted a decision of a certain moment (...)
she would have liked to walk through every possible path but, following that instinct,
she would have walked through none of them"


(from Brida, by Paulo Coelho, 1990, Rio de Janeiro)

lunedì 15 marzo 2010

[a..giggling, 2009]

"a volte imbocchiamo un cammino solo perché non crediamo in esso.
in tal caso, tutto risulta facile:
dobbiamo soltanto dimostrare che quella non è la nostra strada.
quando le cose cominciano ad accadere e il cammino autentico ci si rivela, invece,
abbiamo paura di proseguire"

"sometimes we begin a path only because we don't believe in it.
these times, everything's easy: we only have to show up that isn't our way.
when things begin to happen and the genuine path appears, instead,
we fear going on"

(from Brida, by Paulo Coelho, 1990, Rio de Janeiro)

domenica 7 marzo 2010

[foreseeing, 2009]

"come sempre mi sorprese constatare quanto fosse facile andarsene via,
e quanto ci si sentisse bene nel farlo. il mondo d'improvviso si riempiva di possibilità"

"as usual, i was surprised by the fact that going away was so easy,
and by the way it made me feel blissful. suddenly the world had plenty of possibilities"


(from Into The Wild, by Jon Krakauer, 1996, USA)