domenica 11 aprile 2010


[easy, 2005]

"ma..attenta: non lasciare mai che i dubbi paralizzino le tue azioni. prendi sempre tutte le decisioni che ti riguardano, anche senza avere l'assoluta certezza che stai scegliendo correttamente"

"but..pay attention: don't ever let your doubts to stop your movements. always take every decision on yourself, even without being completely sure that you're choosing the right thing"

(from Brida, by Paulo Coelho, 1990, Rio de Janeiro)

lunedì 29 marzo 2010

[z.s., 2009]

"gli abiti che hai scelto di acquistare costituiscono una parte di te e rappresentano dei momenti speciali. momenti in cui sei uscita di casa con l'intenzione di regalarti qualcosa, perché eri contenta del mondo. momenti in cui il prossimo ti ha procurato un dolore, e tu pensavi di meritarti un risarcimento. momenti in cui credevi che fosse necessario cambiare vita. i vestiti trasformano sempre l'emozione in materia. sono uno dei ponti tra il visibile e l'invisibile. taluni abiti possono persino farti del male, giacché sono stati realizzati per altre persone e, chissà come, hanno incrociato la tua vita"

"clothes you chose are part of you and stand for special moments. moments when you went out for presents to you, because you were happy of the world. moments when people gave you pain, and you thought to deserve a compensation. moments when you thought you needed a new leaf. clothes always turn emotions into material. they're one of the bridges between visible and invisible. some clothes can even hurt you, since they were realized for someone else and, who knows how, they crossed your life"

(from Brida, by Paulo Coelho, 1990, Rio de Janeiro)

lunedì 22 marzo 2010

[cross point, 2009]

"scegliere un cammino significava abbandonare gli altri.
davanti, aveva un'intera vita da vivere, e si diceva sempre che forse, nel futuro, si sarebbe pentita di ciò che aveva deciso di fare in un determinato momento (...)
avrebbe voluto percorrere tutti i cammini possibili ma, seguendo quell'istinto,
si sarebbe ritrovata a non percorrerne nessuno"

"choosing a path would have meant to leave the others.
ahead, she had a whole life to live, and she used to think that perhaps, in the future, she would have regretted a decision of a certain moment (...)
she would have liked to walk through every possible path but, following that instinct,
she would have walked through none of them"


(from Brida, by Paulo Coelho, 1990, Rio de Janeiro)

lunedì 15 marzo 2010

[a..giggling, 2009]

"a volte imbocchiamo un cammino solo perché non crediamo in esso.
in tal caso, tutto risulta facile:
dobbiamo soltanto dimostrare che quella non è la nostra strada.
quando le cose cominciano ad accadere e il cammino autentico ci si rivela, invece,
abbiamo paura di proseguire"

"sometimes we begin a path only because we don't believe in it.
these times, everything's easy: we only have to show up that isn't our way.
when things begin to happen and the genuine path appears, instead,
we fear going on"

(from Brida, by Paulo Coelho, 1990, Rio de Janeiro)

domenica 7 marzo 2010

[foreseeing, 2009]

"come sempre mi sorprese constatare quanto fosse facile andarsene via,
e quanto ci si sentisse bene nel farlo. il mondo d'improvviso si riempiva di possibilità"

"as usual, i was surprised by the fact that going away was so easy,
and by the way it made me feel blissful. suddenly the world had plenty of possibilities"


(from Into The Wild, by Jon Krakauer, 1996, USA)

lunedì 15 febbraio 2010

[c..thinking, 2009]

"nel corso della sua egira mccandless lasciò un segno indelebile in varie persone,
anche se con buona parte di esse trascorse soltanto una settimana o due al massimo"

"during his wandering mccandless left an indelible note in many people,
even if he spent with most of them only one week or, as maximum, two"


(from Into The Wild, by Jon Krakauer, 1996, USA)

domenica 7 febbraio 2010

[happiness, 2009]

"non dovremmo negare che l'essere nomadi ci ha sempre riempito di gioia.
nella nostra mente viene associato alla fuga da storia, oppressione, legge e noiose coercizioni,
alla libertà assoluta, e la strada ha sempre portato a ovest"

"we shouldn't deny that being nomad has always made us blissful.
in our mind it means running away from history, oppression, law and boring coercions,
to the absolute freedom, and the way has always being bound to west"

(from Into The Wild, by Jon Krakauer, 1996, USA)